Transcription Page

Reverend Robert James Roberts Diary 1892 (A/E/R54/R54 1892)

Missionary, educator, colonist—Robert James Roberts was born in Ireland on December 8, 1831. He graduated from Trinity College Dublin in 1857 then journeyed to North America, arriving in Upper Canada in May of that year. The following year he met Anglican Bishop of Upper Canada Maurice Scollard Baldwin and expressed an interest in serving the Church of England. Roberts was admitted to Deacon’s Orders on December 15, 1858 and acted as a missionary for 20 years. Learn more.

Reverend Roberts often made notes in Pitman’s Shorthand which can be found throughout his journals and diaries. Please see the Pitman's English and Shorthand Dictionary if you would like to attempt a translation.

BC Archives PR-1511 Robert James Roberts fonds, 1845-1905

*Please note that archival source materials are original historical documents that have not been censored, reviewed or otherwise altered by the Royal BC Museum. Some materials may contain content that is racist, sexist or otherwise offensive. The Royal BC Museum is only the custodian of archival materials; the content does not necessarily reflect the views or policies of the Royal BC Museum.
*All transcriptions are provided by volunteers, and the accuracy of the transcriptions is not guaranteed. Please be sure to verify the information by viewing the image record, or visiting the BC Archives in person. 

Current Page Transcription [edit] [history]

Reverend Robert James Roberts Diary 1892 (A/E/R54/R54 1892)

9am R. South [29.77] January Friday 1 1892 12-5 a.m. God be thanked for all His mercies, I and my family are well in health. I am not very [slim?] but I am still able to attend to [business?] to do duty in the Ch. [Militant?]. Terry want yesterday with Mr. [Hauson] and Harvey Sitwell to shoot ducks at the mouth of the Chemanius River, and they were to stay the night at Gibbs - [Robbie], Deena and my Mary "Tutu" are here on Kuper island with me and my dear wife- [Chausson] and Elouway here on a visit - the 2 latter and Robbie sat up once the New Year comes in. I go [now?] to bed praying [to?] the Lord God Our Heavenly Father to watch over [us] and protect us all in this present year of 1892 [or?] for so love as He may spare our unworthy lives. I have just [unintelligible] [the word?] and hoping this New Year by reading a [part?] of the 10th Chapter of St. John's Gospel. 11 p.m. Stormy and wet all day. I have been greatly annoyed by the [book?] Julia with [Paris] [unintelligible] others home for I wanted to send [letters?] of importance to [the] Post - Robbie and [ECorneas?] [fancied?] [unintelligible] shots, but for no good [dwells?] I switched short-hand 1

Current Page Discussion [edit] [history]

Image 2 of 190