Difference between revisions of ".NzE.MTE1NzQ"

From transcribe
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
Page 56
 
Page 56
Oblinghem le 9 février 1916
+
 
Billet June 1-3/1915 (Oblinghem par Chqques)
+
Oblinghem le 9 fevrier 1916
 +
Billet June 1-3/1915 (Oblinghem par Chaques)
 +
 
 
(See page 46)
 
(See page 46)
 +
 
Monsieur
 
Monsieur
C'est avec plaisir que j'ai reçue votre carte et de vous savior en bonne  santé  et aussi que vous êtes Lieutenant ce qui prouve botre bonne conduite et votre bon carctére à l'égard de tous. Votre femme et vos enfants en seront herureux et fier ça le mérite.
+
 
Nous sommes tous en bonne santé j'espére qu'il en est de même pour vous.
+
C'est avec plaisir que j'ai reue votre carte et de vous savior en bonne  sante;  et aussi que vous etes Lieutenant ce qui prouve botre bonne conduite et votre bon caractere a l'egard de tous.
ye n'est pas eu de nouvelles de votre femme peut-être que je n'avais pas bien fait l'adresse.
+
 
Recevez je vous prie avec mes salutations empressés l'hommage de mes meilleurs sentiments     Mme Colle Villiart à Oblinghem par Choques     Pas de Calais
+
Votre femme et vos enfants en seront herureux et fier ca le merite.
 +
 
 +
Nous sommes tous en bonne sante; j'espre qu'il en est de meme pour vous.
 +
ye n'est pas eu de nouvelles de votre femme peut-etre que je n'avais pas bien fait l'adresse.
 +
 
 +
Recevez je vous prie avec mes salutations empresses l'hommage de mes meilleurs sentiments
 +
 
 +
Mme Colle Villiart a Oblinghem par Choques
 +
 
 +
Pas de Calais
  
 
BC Archives, MS-0392  Box 1, Volume 1/FRANK SWANNELL PAPERS, Diary and enclosures, 1915.
 
BC Archives, MS-0392  Box 1, Volume 1/FRANK SWANNELL PAPERS, Diary and enclosures, 1915.

Revision as of 12:07, 22 February 2016

Page 56

Oblinghem le 9 fevrier 1916 Billet June 1-3/1915 (Oblinghem par Chaques)

(See page 46)

Monsieur

C'est avec plaisir que j'ai reue votre carte et de vous savior en bonne sante; et aussi que vous etes Lieutenant ce qui prouve botre bonne conduite et votre bon caractere a l'egard de tous.

Votre femme et vos enfants en seront herureux et fier ca le merite.

Nous sommes tous en bonne sante; j'espre qu'il en est de meme pour vous. ye n'est pas eu de nouvelles de votre femme peut-etre que je n'avais pas bien fait l'adresse.

Recevez je vous prie avec mes salutations empresses l'hommage de mes meilleurs sentiments

Mme Colle Villiart a Oblinghem par Choques

Pas de Calais

BC Archives, MS-0392 Box 1, Volume 1/FRANK SWANNELL PAPERS, Diary and enclosures, 1915.