Difference between revisions of ".Mzk.MzU5NQ"

From transcribe
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
the verandah of my cottage when I am with three Montreal friends - and I want to finish before the sun leaves me. I cannot make clear how delightful it was to read your sacy and charming letter. That limerick of yours was "right up to date" to use an Americanism. Do you make or coin these wonderful phrases of yours. I envy you and can only feebly imitate. Do write me again and it will reach me say at the Ritz Carlton Montreal. I should so wish either that the fates would bring you east or something else or that I may go West. Can I help with the farmer in any way? [illegible] I should so like to. Many thanks for your kind good wishes and nice things you say and with all the happy messages possible.
+
the verandah of my cottage when I am with three Montreal friends - and I want to finish before the sun leaves me. I cannot make clear how delightful it was to read your sacy and charming letter. That limerick of yours was "right up to date" to use an Americanism. Do you make or coin these wonderful phrases of yours. I envy you and can only feebly imitate. Do write me again and it will reach me say at the Ritz Carlton Montreal. I should so wish either that the fates would bring you east or something else or that I may go west. Can I help with the farmer in any way? [I have heard ?] I should so like to. Many thanks for your kind good wishes and nice things you say and with all the happy messages possible.
 
My [illegible] yours
 
My [illegible] yours
 
[illegible]
 
[illegible]
  
I have not got your home address here so send it to the [illegible].
+
I have not got your home address here so send it to the bank.

Revision as of 16:04, 7 April 2020

the verandah of my cottage when I am with three Montreal friends - and I want to finish before the sun leaves me. I cannot make clear how delightful it was to read your sacy and charming letter. That limerick of yours was "right up to date" to use an Americanism. Do you make or coin these wonderful phrases of yours. I envy you and can only feebly imitate. Do write me again and it will reach me say at the Ritz Carlton Montreal. I should so wish either that the fates would bring you east or something else or that I may go west. Can I help with the farmer in any way? [I have heard ?] I should so like to. Many thanks for your kind good wishes and nice things you say and with all the happy messages possible. My [illegible] yours [illegible]

I have not got your home address here so send it to the bank.